《碣石调·幽兰》:古琴千年传奇,神秘面纱揭晓之旅
澎湃新闻获悉,上海书画出版社即将出版一部重量级古籍——《幽兰妙指——唐抄古琴文献二种》,其中包括现存最早的古琴文字曲谱《碣石调·幽兰》以及古琴指法汇编《琴用指法》。这部文献的出版,让千年古调《碣石调·幽兰》的神秘面纱逐步被揭开。
《碣石调·幽兰》是一首跨越千年的古琴曲,堪称两个甲子以来最具争议和热度的古琴曲之一。这首曲目在中国本土失传千年,幸存的两种唐朝手抄卷子藏于日本。其中,《碣石调·幽兰》的原件为唐人手抄卷子,抄写年代大约位于武则天时期。东京国立博物馆曾对此进行研究,推测此卷书写时期为初唐武氏时期。
该曲谱的传奇故事始于晚清学者杨守敬。他在日本访学时,发现了这一宝素堂抄本,并将其复刻资料收录在《古逸丛书》中。这一发现引发了学界对《碣石调·幽兰》的深入研究,并在琴坛引起震动。杨守敬在《古逸丛书》中对《幽兰》的书法赞不绝口,称其“遒劲有力,字字飞动”。
关于《碣石调·幽兰》的作者,谱前小序中提到了丘公字明,他是南朝梁末隐士,妙绝楚调,尤其擅长《幽兰》一曲。《碣石调·幽兰》的历史渊源可能更早,琴界学者指出,在丘明之前或有更早的魏晋渊源。
《碣石调·幽兰》以其文字谱记录音位与指法的独特方式,成为古琴唐代减字谱出现之前的珍贵记录。尽管历经千年,这份琴谱仍保留着原始的样貌,其书法细节令人着迷。历代琴家致力于打谱此曲,尽管存在争议,但对其价值的认同是一致的。
关于《碣石调·幽兰》的流传,它在日本十七世纪方见于史料。目前已知的是,这份琴谱何时传入日本已不可考。明治年间,它被京都西贺茂神光院主持僧人和田智满收藏,后被捐赠给神光院,并被评为日本国宝。1946年,它被送入东京国立博物馆收藏。
古代音乐无法留存下来,文字谱也有一千多年的历史间隔,使得《碣石调·幽兰》的指法古奥难以理解。历代琴家一直在追寻其真实面貌。《碣石调·幽兰》的曲调形式与内容表现也引发了人们的广泛关注。吴文光认为,“楚调”可能是具有楚地音乐共同特性的曲调的一种泛指。《碣石调·幽兰》也与古代文人名士的自比有所联系,如孔子和鲍照的《猗兰操》。这些都使得这首古琴曲充满了深厚的文化内涵和人文气息。
随着《幽兰妙指——唐抄古琴文献二种》的出版,这部千年古调的神秘面纱将被进一步揭开。对于古琴爱好者和研究者来说,这无疑是一次难得的机遇。《碣石调·幽兰》的传奇故事和深厚文化内涵将继续吸引着人们去探寻其背后的故事和奥秘。在探寻古典琴曲的幽深之旅中,《碣石调·幽兰》无疑成为了一曲标志性的琴音传奇。其声微远,志存高远,如同山间的兰花,虽隐于幽谷,却散发出高洁不屈的芬芳。杨守敬所带回的这份珍贵琴谱,如同一颗璀璨的明珠,在琴坛上引发了强烈的反响。
杨宗稷,这位字时百的琴家,对此谱进行了深入的研究与打谱,他的努力如同破冰之旅,为后来的琴人铺就了一条探索古曲的道路。当时,京师琴士辈出,却无人敢于涉足《幽兰》。杨时百决心探寻这曲幽兰的奥秘,他托请黄勉之研习,历经无数波折,最终将古谱译成今谱。他的努力,为后来的琴人提供了宝贵的参考。
到了二十世纪五十年代,査阜西等人组织全国琴人共同研究打谱幽兰。经过徐立荪、姚丙炎等多位琴家的努力,终于打出幽兰一曲。其中,管平湖的打谱版本最为流行,至今仍被琴坛后起之秀所学习、演绎。
《琴用指法》的珍贵性,如同一位神秘的导师,为《碣石调·幽兰》的研究带来了更多的谜团和挑战。这部卷子本藏于日本彦根城博物馆,包括了早期文字谱指法解说和一种形态略似梵文的古琴指法。《琴用指法》深藏东瀛密阁多年,其是否为《碣石调·幽兰》的姊妹篇一直存在争议。
此次上海书画社将《碣石调·幽兰》与《琴用指法》两卷的高清版本一同刊出,如同一道照亮迷雾的曙光,为学者们研究两卷笔迹、解析古指法、校正曲谱提供了极大的便利。这不仅是一次艺术的展示,更是对古典文化的传承与弘扬。
当我们欣赏这曲《碣石调·幽兰》时,不禁为那幽怨、压抑、高洁不屈的琴曲风格所震撼。而背后所蕴含的故事和争议,更为这曲古琴增添了深厚的文化底蕴。正如杨守敬所带回的这份琴谱,虽然历经曲折,但最终被众多琴人所重视和研究,成为了古典琴曲中的一颗璀璨明珠。